The level of difficulty in reading the subtitles have been raised. I honestly wanted to add in an outline, but I had some trouble with the software. Davinci resolve is really shitty when it comes to adding and modifying texts.
Edit: I noticed it way too late that you could increase the thickness of the outline with "Text+" on Davinci resolve. With that, I don't think I would make the same mistake again.
Some context:
- A certain blood type will indicate a certain set of personalities.
For instance, O-type = extrovert.
I'm not well versed into the blood type thing so I actually got the "C-type" wrong in the video. That sounded like "C" but it was actually "chi" for blood. But she basically said, 2:14 , "If you send your blood to me, I will check it for you". I heard the "O" alphabet so I automatically thought that she said "C". Fuck me lol.
-When they were talking about exchanging costumes, they're talking about other set of their 2D models. Ars has a fox version of herself and the tank top one. She probably has more than 2.
- "heart distance", which was translated literally, this just simply means the gauge between love and hate. As you could tell, the further apart it is, the more hate you have for that person.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【Ars Almal】/channel/UCdpUojq0KWZCN9bxXnZwz5w/join
【Twitter】https://twitter.com/ars_almal
【Furen E Lustario】/channel/UCuep1JCrMvSxOGgGhBfJuYw
【Twitter】https://twitter.com/furen_2434
【Source】/watch/cxvIYweFvM2FI
@irojiro297منذ 4 سنواتThanks for the subs, it was really nice to see their interaction! You might want to try doing a transcript of what they say first before translating. id="hidden1" class="buttons"> This is very unsolicited advice on my part, but I hope you won't take it as me trying to bash you on your quality. - 気になるすぎて Furen meant that she was so curious she could only sleep at night, not that she was answering Ars because Ars was curious. Kinda small in this case, but can change the entire context in another situation. - 私にちょっと血を送ってもらったら私がやるんで Furen said that if Ars sent her own blood to Furen, she would help check. (Not exactly sure if she actually said やるんで or えらんで, but やるんで made more sense in this context) not C-type like you translated. It also makes sense since Ars asked how much she intends to spend (to check). - きかいかって You heard right in this case, but きかい can also mean machine, and so Furen meant that she would buy the machine that can check the blood type, the one that goes "ういーーん” (idk how to translate this into english btw) The rest of the convo on this topic has their nuances changed a little because of these two mistranslations, but I think you should be able to understand the rest of the context based on these two changes. Japanese is very context-based, where the meaning of a word changes depending heavily on what they say before and after. So, while it might take more time for you to churn out translations if you were to transcribe in Japanese first, it will help you improve your Japanese and translations once you're used to it. Subscribed and I look forward to more subs from you! ....وسعت224
@
@kendiaz89منذ 4 سنواتArs is dealing with another Idiot Knight, it isn't like she isn't used to dealing with one. 518
@
@maurotulaمنذ 4 سنواتThis was so adorable that it made me forget about Furen's fetishes and Ars's long list of war crimes in videogames 556
@
@Bwernمنذ 4 سنواتGonna be honest, even with the subtitles I was lost for a good 40% of this conversation 213
@
@nakanowatari3339منذ 4 سنواتThe time when Ars was this super shy person is long gone 160
@
@exzyyd392منذ 4 سنوات"And your face is very small" Oh she's good 73
@
@ryokihamaمنذ 4 سنواتI agree that Ars's voice is very pleasant to listen to. No wonder Qubec is doing a great job releasing subbed works from Ars. 290
@
@neostorm999منذ 4 سنواتFrom a hero that's hopelessly clueless to a knight who is overly affectionate. Being Marumaru is suffering. 59
@
@Yor369منذ 4 سنواتHmm this female ebio is truly a woman of culture 266
@
@skyzenith5منذ 4 سنواتI love that the chat is going 'WHERE IS THE FAN ART, WE ARE EXPECTING IT' when they are talking about switching costumes. And I 100% agree with this statement. Thanks for the work as always! 63
@
@PredtorEncaseمنذ 4 سنواتY'all feel like Matsuri and Furen would get along really well? 342
@
@arowmorth2255منذ 4 سنواتNow i want Ars+Ebio+Furen comedy manga, we getting whole RPG squad! 33
@
@cosmic_flanمنذ 4 سنواتAh yes i like the new character added to the series "the shy witch and the useless hero" 13
@
@SubliminaIMessagesمنذ 4 سنوات“I like your lewd costume” Ars: Nani tf? 16
@
@NukNukkaمنذ 4 سنواتOur cute shy girl is getting better at conversing with other people now. You have grown so much 3
@kuraihikari13منذ 4 سنواتSomewhere, a certain dumb and tactless hero getting a nerves 57
@
@joneslego3645منذ 4 سنواتI'm glad Ars is getting over her introversion 30
@
@Shinigami-gk2mrمنذ 4 سنواتThe subtitles are a little hard to read since so light and I gotta constantly look at both sides to not miss anything. 80
@
@nekosinner9177منذ 4 سنواتI'm not sure what Furen means by 'mochi mochi' voice, but if I were to guess it maybe means something like squishy (if you can even describe id="hidden3" class="buttons"> a voice as being squishy). That's what comes to mind for me anyway if I were to try and describe her voice in one word. ....وسعت32
@
@hiimnewhere9753منذ 4 سنواتActually the subtitles were just fine, everything made sense to me lol. Only if both of them talked at once then I'd have to rewind or something, but this was pretty good quality:D thanks! 4
@
@zephyr_monochromeمنذ 4 سنواتThe Useless Hero and the Shy Witch Episode 43: "A Love Rival Arrives!?" Tune in next week~ 7
@
@Quebnمنذ 4 سنواتFuren's laugh is one of the best imo. 13
@
@equinox4537منذ 4 سنواتIb and Ebi have been getting along really well lately, no wonder these two would get along as well. Ebi gets along with Furen, and Ars gets along id="hidden5" class="buttons"> with Ib as well. So it was only a matter of time for these two to interact with each other. Hero-Knight-Oil Baron-Witch RPG party, here we go! Only Oil Baron and the Witch would do something useful though.. Ib has his "Chidori" (Ark) and Ars has her reality marble, Ars' Forest. ....وسعت2
@
@giratius9307منذ 4 سنواتFuren's baby teeth keep distracting me 39
@
@tobisan9631منذ 4 سنواتArs sure runs into interesting knights. Honestly, I kind of want to see Furen, Ars and Albio talk. 2
@
@yadralf5476منذ 4 سنواتBaby Tooth, Baby Tooth Good to see more Furen! Always interested in her after "That" video 12
@
@LucasRazorBladeمنذ 4 سنواتArs will have a harem of knights soon enough~! 9
@
@RadicalGaming1000منذ 4 سنواتTo think the last clips I've seen of Furen consisted of her choking herself 5
@
@b_marble9974منذ 4 سنواتit ended right as Roa came in! God damnit! 6
@
@user-sf2rp4oj9zمنذ 4 سنواتArs is really sweet. I would not stop saying that either. Her voice and behavior. Ahh. 1
@
@Penmorexمنذ 4 سنواتI really love Furen and her personality so thank you for this. I wish there was more subs of her since its always so much fun in her streams.
@
@QC1cold1canadien1kidمنذ 4 سنواتYou tease me with Roa at the end, how dare you. 5
@
@IPrins1998منذ 4 سنواتThat little bit of teeth you can see when furen smiles really wide is the most adorable thing I've ever seen
@
@lucas1309منذ 4 سنواتYou might want to use Youtube CC next time. There's a customization option open right now and people can do whatever they want with it. Thanks for the translation and hard work! 10
@
@WillowMeowمنذ 4 سنواتI wonder if Ars has a thing for knights 66
@
@toesinmymouthمنذ 4 سنواتgod i want furen’s baby teeth to bite me 8
@
@foxtrot9_منذ 4 سنواتThe duo I never knew I needed until now Their banter is so good
@
@peachy7776منذ 4 سنواتROA PART WHENNN!!!! CANT LEAVE US HANINGGN !! jesus ars is so cute i just want to scoop her up and hug her mochi face tight and then welcome the inevitable beating that ensues 1
@
@wah9490منذ 4 سنواتI feel like a parent trying to understand their kid 1
@
@Necroneerمنذ 4 سنواتI had no idea what they were talking about despite being able to read well, had to repeat just to remember they were talking about blood type lmfao. 3
@
@bizarrelygreen5177منذ 4 سنواتFuren failed with Inui. so she needed to shift target xD 2
@
@Arcterionمنذ 4 سنوات>white text on white background >subs on opposite sides of the video Dude, why. 86
@
@Mieru13منذ 4 سنواتYes!!! Ars and Furen get along so well together. Are you going to sub Furen talking to Ebio in this same stream? Not sure how sub worthy it is id="hidden8" class="buttons"> though since I can't understand it Hopefully theres something there though! Love seeing the two baka knights together too ....وسعت13
@
@Dollsofgodمنذ 4 سنوات So we've evolved from gamer girl bathwater to Vtuber blood. I'm both intrigued and horrified at where we're going with this. 1
@
@flipflop4808منذ 4 سنواتi dont know why i was expected furen hit ars head instead lol 3
@
@thestrahl8420منذ 4 سنوات Calling her dumb is an understatement at this point 1
@
@distracteddodoمنذ 4 سنواتThanks for the translation. A bit of feedback. The subtitles were kinda hard to read being white on very light background. You could color id="hidden10" class="buttons"> code the subtitles using colors associated with their characters or something similar make the subtitles stand out more. Also having to constantly keep switching between each side of the vid to read subtitles was a bit jarring. ....وسعت3
@
@johannespaolusمنذ 4 سنواتRandom fact: Ars' twitter header is a fanart of her and Ebio 2
@
@HellsRaven4444منذ 4 سنواتWe had "The Useless Hero and the Shy Witch" Now feast your eyes on "The Perverted Knight and the Shy Witch"
@
@jsshadow-lurker5152منذ 4 سنواتArs and Ayame could do a giggle and laugh battle and everybody wins.
@
@bratplapperمنذ 4 سنواتthanks for translation, but i'm having trouble seeing white text on a white background, specially on such a slim font. something bolder would be nice. try adding a thicc edge too 4
@
@xaviawolfمنذ 4 سنواتFor future translation please do thicker outlines for letters so its easier to read when its white letter on white background. Thank you for the translation.
@
@zepp9049منذ 4 سنواتFuren give me PTSD of a [Data lost] that go everywhere to hunt for cute girls and cute boys
@
@kaltsssitمنذ 4 سنواتUseless hero is old news, new ship best ship 1
@
@Ken_neThTمنذ 4 سنواتInteresting how her nickname is maru and mochi just happen to be round too 1
@
@abdoul5176منذ 4 سنواتYES, I'VE FOUND IT MY FAVORITE VIDEO! 2
@
@MythoFoxicalمنذ 4 سنواتImagine Ars having a round table collab with Ebio, Furen, Temma, and Noel.
@
@tiragon1489منذ 4 سنواتNow we have to wait for "Furen aggresively hitting on Roa"
@
@_tigrex_5250منذ 4 سنواتI CAN ONLY FOCUS ON FUREN'S BUCKTOOTH AHHHHHHHHHH!!!!!!!!!
@
@JoelGloadeمنذ 4 سنواتA time I can think of when Ars Almal had a mochimochi sounding voice when she was playing GTA and was absorbed in watching Jimmy's pre recorded gameplay id="hidden13" class="buttons"> "doesn't he just suck though? How is he still getting killed even with that crazy gun?" ....وسعت
@
@lynell3902منذ 4 سنواتApparently ars has a new diciple, now ebio won't be lonely
@
@WANCHAN_123منذ 4 سنواتEpic Random Stranger Fact: You cannot spell Furen's last name without "Lust." 2
@
@snowtrick2907منذ 4 سنواتHmm, let us see an interaction between an baka knight and baka hero, should be pretty interesting 1
@
@CryoJinnمنذ 4 سنواتThanks for the translation! I think at she says 特権 as in privilege that only Furen can hear about it and not the viewers, I'm not native so "token" might have this meaning in english, sorry if I'm wrong I'm only nitpicking though, Japanese translation is super hard, I wish I were as good as you! awesome job :) ....وسعت
@
@asdffjsdjasdمنذ 4 سنواتHave you tried Aegisub? You can hardcode the ASS sub files with Avisynth. It would make your workflow more complicated but I've always found Aegis id="hidden15" class="buttons"> to be way nice for subtitles compared to a full video editor. It has been probably 7 or 8 years since I touched any of that stuff though. ....وسعت
@
@AnTama47منذ 4 سنواتHm. nowdays manmaru can handle aggressive kind of people huh 3
@
@togwrlp1026منذ 4 سنواتI also use Resolve, can I ask what was the problem on your project for it to not allow you to add outlines since Resolve does allow you add them and I've added them on other projects before 2
@
@tatae9897منذ 4 سنواتIts amazing translator but i hope you give enough outline of the text so it easier to read. Overall good job
@
@killj0y500منذ 4 سنواتhoping you translate the roa and furen segment cuz that segment was dynamtie cute
@
@sullygooseمنذ 4 سنواتJust some constructive criticism: maybe change to subtitle text colors to something besides white. They both have white on their avatar and the background is white so I have to strain my eyes sometimes. 1
@
@sleepingeggمنذ 4 سنواتAnother yuri couple from nijisanji, what a day 1
@
@Homiloko2منذ 4 سنواتWas that a teaser for Roa's interaction in the end? Now I want to watch it as well :DDD
@
@RebeccaBlackCODمنذ 4 سنواتCan you darken subtitles? Is hard to read white letters on white background
@
@AwkwardCynicمنذ 4 سنواتI think the subtitles would be better centered and color coded as to who is talking.
@
@Tvanonمنذ 4 سنواتUm, I don't think they said "love relationship" around What I think they said is "sukima" (gap) So Ars thought there's still a gap between them, but Furen felt like they were already close enough as a friend ....وسعت
@
@samikrungokenمنذ 4 سنواتToo much alpha female in hololive, it's time for nijisanji to challenge the yuri queen 18
@
@doomdude3034منذ 4 سنواتIt's honestly surprising how big Apex seems to be in Japan, seems to be a big part of the v-tuber palette these days. Surprising because shooters are almost non-existent coming from Japanese devs.
@
@MegaRazor619منذ 4 سنواتCan you put black outlines around the letters of the subtitles? It's kinda hard to read with warm colors
@
@globalcritics9076منذ 4 سنواتThis is my first time seeing Furen in Nijisanji, is she new?
You might want to try doing a transcript of what they say first before translating. id="hidden1" class="buttons"> This is very unsolicited advice on my part, but I hope you won't take it as me trying to bash you on your quality.
- 気になるすぎて Furen meant that she was so curious she could only sleep at night, not that she was answering Ars because Ars was curious. Kinda small in this case, but can change the entire context in another situation.
- 私にちょっと血を送ってもらったら私がやるんで Furen said that if Ars sent her own blood to Furen, she would help check. (Not exactly sure if she actually said やるんで or えらんで, but やるんで made more sense in this context) not C-type like you translated. It also makes sense since Ars asked how much she intends to spend (to check).
- きかいかって You heard right in this case, but きかい can also mean machine, and so Furen meant that she would buy the machine that can check the blood type, the one that goes "ういーーん” (idk how to translate this into english btw)
The rest of the convo on this topic has their nuances changed a little because of these two mistranslations, but I think you should be able to understand the rest of the context based on these two changes.
Japanese is very context-based, where the meaning of a word changes depending heavily on what they say before and after. So, while it might take more time for you to churn out translations if you were to transcribe in Japanese first, it will help you improve your Japanese and translations once you're used to it. Subscribed and I look forward to more subs from you! ....وسعت 224
Oh she's good 73
Being Marumaru is suffering. 59
Thanks for the work as always! 63
Ars: Nani tf? 16
You have grown so much 3
Tune in next week~ 7
Ebi gets along with Furen, and Ars gets along id="hidden5" class="buttons"> with Ib as well. So it was only a matter of time for these two to interact with each other.
Hero-Knight-Oil Baron-Witch RPG party, here we go!
Only Oil Baron and the Witch would do something useful though.. Ib has his "Chidori" (Ark) and Ars has her reality marble, Ars' Forest. ....وسعت 2
Good to see more Furen! Always interested in her after "That" video 12
Their banter is so good
>subs on opposite sides of the video
Dude, why. 86
Are you going to sub Furen talking to Ebio in this same stream? Not sure how sub worthy it is id="hidden8" class="buttons"> though since I can't understand it
Hopefully theres something there though! Love seeing the two baka knights together too ....وسعت 13
A bit of feedback. The subtitles were kinda hard to read being white on very light background.
You could color id="hidden10" class="buttons"> code the subtitles using colors associated with their characters or something similar make the subtitles stand out more.
Also having to constantly keep switching between each side of the vid to read subtitles was a bit jarring. ....وسعت 3
Now feast your eyes on "The Perverted Knight and the Shy Witch"
I think at she says 特権 as in privilege that only Furen can hear about it and not the viewers, I'm not native so "token" might have this meaning in english, sorry if I'm wrong
I'm only nitpicking though, Japanese translation is super hard, I wish I were as good as you! awesome job :) ....وسعت
What I think they said is "sukima" (gap)
So Ars thought there's still a gap between them, but Furen felt like they were already close enough as a friend ....وسعت
Hahaha funny
so, how much for Manmaru 100cc blood pack? 2